A/2, Jahurul Islam Avenue
Jahurul Islam City, Aftabnagar
Dhaka-1212, Bangladesh
MA in English Studies (University of Nottingham, UK)
BA Honors in English and MA in English Literature (University of Dhaka)
Masrufa Ayesha Nusrat is now an Assistant Professor of English and specializes in Literary and Cultural Studies. However, she teaches ELT and language courses as well. She studied at the University of Dhaka and the University of Nottingham, UK. She has presented at local and international conferences. Her favorite subject of teaching is Shakespearean plays although she also enjoys teaching Women Writing and South Asian Literature. An ardent literary translator, Masrufa is very passionate about her translation projects. Her current research interests are in Transnational Feminism, Bangladeshi Writing in English, and the socio-economic politics and history of South Asia.
Assistant Professor, Department of English,
East West University (May 2008 – present)
Senior Lecturer, Department of English,
East West University ( January 2002- May 2008)
Women Writing
Bangladeshi Writing in English
South Asian Literature
World Literature
Cultural Studies
Postcolonialism
Feminism(s)
Literary Translation
Teaching Language through Literature
International
“The Razakar Discourse: Cultural Movement, Resistance and Bangladeshi Nationalism” Ed. Shakur, T. and Highet, K., Imaging South Asian Culture in Non-English: Reconstructing Popular Textual and Visual Presentations, Special Issue, SACS, UK, 2018: 111-122
“Bridging the Gap between Language and Literature: Teaching English in Bangladesh at Tertiary Level” ELT Worldwide: Journal of English Language Teaching, English Language Education Graduate Program of the State University of Makassar, Indonesia.2.2 (2015): 1-32.
National
Nusrat, Masrufa Ayesha. “Varieties of Otherness in Birds, Beasts, and Flowers by D.H. Lawrence.” Panini: NSU Studies in Language and Literature Vol. 5 (2007-2011): 63-84. Print.
Nusrat, Masrufa Ayesha. “The Silence beyond the Remotest Echo.” Harvest: Jahangirnagar Studies of Language and Literature Vol. 19 (2004): 75-86. Print.
International Conference
1. “Women's Movement in Bangladesh: Sexual Violence in Fiction and Reality”, Centre for English Studies, Central University of Gujarat, International Conference on 'Women and Sectarian Violence in South Asia: Fiction and Reality,' 9-10 November 2017, Gandhinagar, India.
2. "Women’s Movement in Bangladesh against Sexual Violence: A Transnational Feminist Perspective” International Conference on ‘Redrawing Gender Boundaries in Literary Terrains’, 18-19 May 2017. Department of English and Humanities, Brac University. Dhaka.
3. "Studying Nature: Ecofeminism, Deep Ecology and Bioregionalism in Birds, Beasts and Flowers by D.H. Lawrence” ASLE, Edward M. Kennedy Centre and Bangladesh Planning Committee, International Interdisciplinary Conference on Ecocriticism, Environmental Justice and Literature, 7-8 August 2015.
4. “The Monstrosity of Rajakars: Cultural Resistance and Bangladeshi Nationhood” Mansfield College, Oxford University, UK. Inter-Displinary.Net, 12th Global Conference on ‘Monsters and the Monstrous’. 25-27 July 2014.
5. “Language Teaching in Bangladesh at Tertiary Level: A Critical Perspective” Vidya Mandala Catholic University, Surabaya, Indonesia, 59th TEFLIN International Conference. 6-8 November 2012.
6. “Critiquing Language Teaching through Literature: A Bangladeshi Perspective” The British Council, IML and UGC, 8th International Language & Development Conference, 23-25 June 2009.
7. “Reading Orientalism and Patriarchy” Department of English, Jadavpur University, India, ‘Other Voices, Other Cultures: Reading Orientalism’, 2004.
National / Local Conference/ Seminar
1. “The Dhaka Lit Fest”, discussant at the daylong conference on ‘Dhaka: A Cultural City’ organized by the Centre for Urban Studies (CUS) at the Bangla Academy, Dhaka, 13 May 2017.
2. “Ecofeminism in Bangla Folk Literature: Reading Khona, Chondrabotir Ramayan and Baromashi” Department of English, Daffodil International University, National Conference on ‘Machine in the Garden: Literature, Language and Technology in English Studies’, 19 September 2015.
3. “Varieties of Otherness in Birds, Beasts and Flowers by D.H. Lawrence” East West University English Department Lecture Series, 16 March 2010.
4. “Women Writing in English from Bangladesh” Department of English, East West University, 3rd International Conference on 'Democracy, the “New World Order” and English Studies’, October 2008.
5. “Forging a New Identity: Bangladeshi Women Writing in English” Department of English, East West University, 2nd International Conference on ‘Passages: English Studies in the Region’, 15-16 April 2006
6. “Women in Brecht’s Plays” Department of English, University of Dhaka and Goethe Institute, on the occasion of Bertol Brecht’s birthday, 1997.
Workshop/ Short Course
1. Workshop on “Rethinking Research Methodology”, conducted by Professor Raka Ray (Dean, of Social Science, UC Berkley) organized by Brac University, ENH, 10-15th January 2016.
2. Workshop on “Literary Research”, conducted by Dr. Poulomi Saha (Department of English, UC Berkley), organized by Department of English, Brac University, 2015.
3. Literary Workshop, 2nd Phase, DTC, ULAB, 15-19 May 2015. With the Bengal Lights and Comma Press.
4. Literary Workshop, 1st Phase, DTC, ULAB, 15-19 November 2014. Organized by the British Centre for Literary Translation affiliated with the University of East Anglia, and English PEN.
5. Training Workshop on Research Methods (for English Faculty Members), Centre for Research and Training, East West University, 22 August -5 October 2013.
6. “The Role of Gender in EFL Classrooms in the Tertiary Level: Case Studies of East West University and American International University-Bangladesh.” The 8th Asia TEFL International Conference, Hanoi, Vietnam; 6-8 August 2010. Joint Paper Presentation with Dr. Faheem Hasan Shahed.
7. ACLALS 2004, Association for Commonwealth Literature and Language Studies, 13th International Triennial, ‘Nation and Imagination: The Changing Commonwealth’, 4-9 August 2004, Hyderabad, India.
8. Harvard Project for Asian and International Relations (HPAIR), 11th Annual International Conference for Students, University of Harvard and Macquarie University; Workshop on ‘Traditions and Transformations: Evolving Perspectives on Asia’, 15-18 August 2002, Sydney, Australia.
9. Workshop on ‘Postcolonial Literatures’ by Ms. Sharmila Sen, Associate Professor, Department of English Language and Literature, Harvard University, English Department of BRAC University, Dhaka, 2001.
10. A short course in ‘Art Appreciation’, Bishya Shahitya Kendro, 1999.
Nusrat, Masrufa Ayesha. Celebration and Other Stories. Dhaka: Pathak Shamabesh, 2015. Print. (an anthology of translated short stories by contemporary women writers from Bangladesh)
Nusrat, Masrufa Ayesha. “Idealistic Conviction.” Rev. of Faultlines, Ed. Niaz Zaman and Asif Farrukhi. Daily Star Literary Page. 26 April 2008. Print.
Nusrat, Masrufa Ayesha. “Bangladeshi Literature in English.” South Asian Literature in English: An Encyclopedia, Ed. Jaina C. Sanga. Westport, CT, and London: Greenwood Publishing Group, 2004. 24-28. Print.
International
“The Limits of Love” Trans. Masrufa Ayesha Nusrat and the DTC team, Bengal Lights, Summer 2015: 39-59. (Translation of Shaheen Akter’s short story “Bhalobashar Poridhi”)
“Furfuri’s Innocent Meal” Trans. Masrufa Ayesha Nusrat, The Missing Slate, Web. 21 February 2014. (Translation of Anwar Shahadat’s short story)
“Revenge” Trans. Masrufa Ayesha Nusrat, The Missing Slate, Web. 18 April 2013. (Translation of Papree Rahman’s short story)
“Annihilation” Trans. Masrufa Ayesha Nusrat, parabaas.com, Web. 20 April 2011. (Translation of Anwara Syed Haq’s short story)
International
"Pagli", Ed. Niaz Zaman. The Demoness: The Best Bangladeshi Short Stories 1971-2021. Aleph, 2021. (Translation of a short story by Anwara Syed Huq)
“The Circle” Ed. Pushpita Alam and Arunava Sinha. The Book of Dhaka. London and Dhaka: Comma Press and Bengal Lights. 2016. (Translation of a short story by Moinul Ahsan Saber)
National
“Dark Lucky, Fair Lucky”, Gantha Miscellany, Ed. Niaz Zaman. Dhaka: writersink, 2019, pp. 135- 145. (translation of Shahnaz Munni’s short story)
"The Frog Eater". The Woman Who Ate Cooking Pots: Selected Short Stories, Ed. Niaz Zaman. Dhaka: Bengal Publications, 2018, pp.79-82. (translation of Jahanara Naushin’s short story)
"The Veil of Darkness". The Woman Who Ate Cooking Pots: Selected Short Stories, Ed. Niaz Zaman, Dhaka: Bengal Publications, 2018, pp. 63-70. (translation of Jahanara Naushin’s short story)
“Nine Months in Agartala” Ed. Niaz Zaman and Razia Sultana Khan. Stories from the Edge: Personal Narratives of the Liberation War, Dhaka: Bengal Publications. 2017. 73-81. (A war narrative based on my mother’s experience of the liberation war of Bangladesh)
“The Velvet Dress” translated jointly in Bengali with Jharna Rahman, Ed. Niaz Zaman and Papree Rahman. Alice Munror Nirbachito Golpo. Dhaka: Moula Brothers. 2016. 187-199. (The original story “The Red Velvet Dress” is by Alice Munroe)
“The Disappearance of Gopal Maker” Ed. Niaz Zaman. Spiders and Other Stories. Dhaka: writers.ink, 2016. 130-142. (Translation of a short story in a collection by Saleha Choudhury)
“The Evening Mask” Ed. Niaz Zaman, A Temporary Sojourn and Other Stories. Dhaka: UPL, 2015. 122-126. (Translation of a short story in a collection by Nasreen Jahan)
“Girl Becomes Woman” Ed. Niaz Zaman, A Temporary Sojourn and Other Stories. Dhaka: UPL, 2015. 1-7. (Translation of a short story in a collection of Nasreen Jahan)
“Fairytales of Chorbhodrashon” Ed. Niaz Zaman, Lilies, Lanterns, Lullabies. Dhaka: writers.ink, 2014. 13-20. (Translation of a short story in a collection by Papree Rahman)
“Celebration” Ed. Niaz Zaman, Lilies, Lanterns, Lullabies. Dhaka: writers.ink, 2014. 45-57. (Translation of a short story in a collection by Papree Rahman)
“Revenge” Ed. Niaz Zaman, Lilies, Lanterns, Lullabies. Dhaka: writers.ink, 2014. 21-30. (Translation of a short story in a collection by Papree Rahman)
“Wise Woman and the Magic Mirror” Ed. Niaz Zaman, The Dawn of the Waning Moon. Dhaka: writers.ink, 2012. 75-85. (Translation of a short story in a collection by Jharna Rahman)
“I Watch the Horses” Ed. Niaz Zaman, The Dawn of the Waning Moon. Dhaka: writers.ink, 2012. 95-103. (Translation of a short story in a collection by Jharna Rahman)
“Pagli” Ed. Niaz Zaman. Writing Across Borders, Dhaka: IBCI and writers. ink. 2008. 135-146. (Translation of a short story by Anwara Syed Haq)
“The Photograph” Ed. Niaz Zaman. Under the Krishnachura Tree: Fifty Years of Bangladeshi Writing, Dhaka: UPL, 2004. 167-183. (Translation of a short story by Shahed Ali)
Journal Reviewer
Spectrum: Journal of the Department of English, Special Centenary Issue, Volume (16), 2021
Editorial Board Member
Transcript: An e-journal of Literary and Cultural
Editor
Editor, The East West University Quarterly, Spring 2015 to Spring 2018
External
1. MA Thesis - Visual Culture, Literature, and Poetry ( Brac University)
2. MA Thesis - Americal Literature: The Catcher in the Rye (Brac University)
Supervisor
Momena Rahman Keya, Fantastic Women in Tahmima Anam’s Novels: Breaking Stereotypes, January 2018, MA Thesis, East West University
Asiatic Society
BELTA
Gantha
The Reading Cycle
TESOL.BD
Asia.TEFL